Envío a todo Costa Rica por solo ₡1490 

Enviar a
Costa Rica
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada 不思議の国のアリス: Alice'S Adventures in Wonderland, Japanese Edition (en Japonés)
Formato
Libro Físico
Año
2021
Idioma
Japonés
N° páginas
144
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9781034815129

不思議の国のアリス: Alice'S Adventures in Wonderland, Japanese Edition (en Japonés)

Lewis Carroll (Autor) · Snow Monkey Press · Tapa Blanda

不思議の国のアリス: Alice'S Adventures in Wonderland, Japanese Edition (en Japonés) - Lewis Carroll

1 estrellas - de un total de 5 estrellas 1 opinión
Libro Nuevo Importado
Envío: 10 a 12 días háb.
₡ 10.590
Costos de importación y 13% IVA incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Quedan 100 unidades

₡ 10.590
Llega entre el 22 Jul y el 28 Jul a Costa Rica. Seleccionar ubicación

Opiniones del libro

Andrés Carrasquilla Quintero Jueves 29 de Agosto, 2024
Compra Verificada

NO LO COMPREN El libro lo pedí cuando estaba empezando a estudiar japonés, y ya que tengo un mejor nivel descubrí muchas inconsistencias en la traducción y en el formato del libro: 1. El título no es el correcto de la traducción oficial al japonés y no tiene sentido gramatical. 2. No hay ningún traductor acreditado en ninguna parte, por lo que adivino que es una traducción hecha con algún software (Muy malo además). 3. El formato de un libro en japonés debería ser al contrario (pasando la página de la izquierda para continuar leyendo). 4. En el PRIMER párrafo del libro se evidencia la mala traducción. En el original en inglés dice "sitting by her sister on the bank", en la traducción a español dice "sentada con su hermana a la orilla del río". Pero en este libro traducen "bank" al japonés como "銀行" (banco de dinero), palabra que ningún traductor real hubiera usado, no tiene ningún sentido. Encontré una traducción de verdad (porque la de este libro no lo es) hecha por 山形 浩生 (Yamagata Hiroo) y traduce esta palabra como "川辺" (orilla del río). Si quieren disfrutar este libro en japonés lo pueden encontrar sin costo en internet (Este libro ya está libre de copyright en todas las jurisdicciones, y el traductor que mencioné dice que mientras no se borre su nombre de la traducción, a esta se le puede dar cualquier uso). Muy decepcionado con Buscalibre por vender un producto de TAN mala calidad.

20
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 100% (1)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Japonés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes