Envío a todo Costa Rica por solo ₡1490 

Enviar a
Costa Rica
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada Orlando Furioso (T. I) (Ed. Bilingue Italiano-Español)
Formato
Libro Físico
Colección
Letras Universales
Año
2002
Idioma
Español
N° páginas
1520
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
18.00 x 11.50
ISBN
8437619831
ISBN13
9788437619835
Editado en
España
N° edición
1

Orlando Furioso (T. I) (Ed. Bilingue Italiano-Español)

María de las Nieves Muñiz Muñiz (Autor) · Catedra Ediciones · Tapa Blanda

Orlando Furioso (T. I) (Ed. Bilingue Italiano-Español) - Ludovico Ariosto

4,5 estrellas - de un total de 5 estrellas 2 opiniones
Libro Nuevo Importado
Envío: 8 a 13 días háb.
₡ 21.303
Costos de importación y 13% IVA incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Quedan 30 unidades

₡ 21.303
Llega entre el 05 Ago y el 14 Ago a Costa Rica. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "Orlando Furioso (T. I) (Ed. Bilingue Italiano-Español)"

Toda la actividad literaria de Ariosto converge en el "Furioso", iniciado hacia 1505, cuando el poeta contaba sólo con algunos experimentos líricos en latín y en vulgar, y redactado en su aspecto definitivo un año antes de su muerte, en 1532. Ariosto apostó sus cartas por este solo poema: probablemente intuía que estaba escribiendo la obra más alta y significativa del Renacimiento italiano. «Orlando furioso» se presenta como un verdadero atlas de la naturaleza humana, máximo exponente del descubrimiento del hombre llevado a cabo por el pensamiento filosófico y político del Renacimiento. Esta edición reproduce la traducción de Jerónimo de Urrea, el primero y más famoso traductor en versos castellanos del «Orlando furioso», incorporando, con nueva traducción las estrofas suprimidas por Urrea, y desplazando las añadidas por él al final del volumen. El aparato de notas registra las variantes, señala las principales fuentes del poema, indica las influencias ariostescas en obras y autores españoles e intenta aclarar aquellas cuestiones que contribuyan a la inteligencia del texto.Introducción; El «Furioso»: la obra y el autor; El «Orlando furioso»: género literario e invención; La trama del poema; Las fuentes del «Orlando furioso»; El mundo del «Furioso»; La estructura del «Orlando furioso»; Las redacciones; El «Orlando furioso» de Cervantes; La polémica contra los libros de caballería; La literatura caballeresca en la línea del amor, primero, de lo cómico, después; La traducción de Urrea; Esta edición; Por qué editar la traducción de Urrea; Historia editorial y tradición del texto; Criterios de edición;. Índice de abreviaturas y de obras citadas en la anotación; Bibliografía; Orlando furioso; Canto I; Canto II; Canto III; Canto IV; Canto V; Canto VI; Canto VII; Canto VIII; Canto IX; Canto X; Canto XI; Canto XII; Canto XIII; Canto XIV; Canto XV; Canto XVI; Canto XVII; Canto XVIII;Canto XIX; Canto XX; Canto XXI; Canto XXII; Canto XXIII

Opiniones del libro

Faer Pérez Jueves 29 de Junio, 2023
Compra Verificada

Es una bella edición, lástima que llegó con una pequeña rotura.

10
Andrés Mereles Domingo 09 de Marzo, 2025
Compra Verificada

Llegó en perfectas condiciones. Igual es bueno notar que la edición es la del 2024

10
  • 50% (1)
  • 50% (1)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Español.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes