Envío a todo Costa Rica por solo ₡1490 

Enviar a
Costa Rica
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada The Chinese Translation of Russian Literature: Three Studies (en Inglés)
The Chinese Translation of Russian Literature: Three Studies (en Inglés)The Chinese Translation of Russian Literature: Three Studies (en Inglés)The Chinese Translation of Russian Literature: Three Studies (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
430
Encuadernación
Tapa Dura
Dimensiones
24.4 x 16.8 x 2.8 cm
Peso
0.86 kg.
ISBN
9004168443
ISBN13
9789004168442

The Chinese Translation of Russian Literature: Three Studies (en Inglés)

Mark Gamsa (Autor) · Brill · Tapa Dura

The Chinese Translation of Russian Literature: Three Studies (en Inglés) - Gamsa, Mark

Libro Nuevo Importado
Envío: 6 a 8 días háb.
₡ 107.151
Costos de importación y 13% IVA incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Quedan 97 unidades

₡ 107.151
Llega entre el 14 Jul y el 20 Jul a Costa Rica. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "The Chinese Translation of Russian Literature: Three Studies (en Inglés)"

The important place of Russian literature in China is widely acknowledged. To better understand the processes of its translation, transmission and interpretation during the first half of the 20th century, this book draws on an array of Chinese and Russian sources, providing insight into the interplay of political ideologies, cultural trends, commercial forces, and the self-definition of Chinese culture in the period under consideration. By focusing on the translation and translators of three writers, Boris Savinkov, Mikhail Artsybashev and Leonid Andreev, it analyzes the critical fortune in China of the modernist literature written in Russia during the two decades preceding the Great War and Revolution. Offering a thorough study of Lu Xun, the most important Chinese author of the 20th century, as a reader, translator and interpreter of Russian literature, this book also displays the variety of the groups and persons involved in the introduction of foreign literature, going beyond shopworn generalizations about "East" and "West" to make meaningful statements about a complex period in Chinese history.

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes