Envío a todo Costa Rica por solo ₡1490 

Enviar a
Costa Rica
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada Traducir Funciones. Manual de Enseñanza y Autoaprendizaje
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Español
N° páginas
292
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9789561424036
Editado en
Chile

Traducir Funciones. Manual de Enseñanza y Autoaprendizaje

C.nord;M.diéguez (Autor) · Ediciones UC · Tapa Blanda

Traducir Funciones. Manual de Enseñanza y Autoaprendizaje - C.Nord;M.Diéguez

5 estrellas - de un total de 5 estrellas 1 opinión
Libro Nuevo Importado
Envío: 10 a 12 días háb.
₡ 11.749
Costos de importación y 13% IVA incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Quedan 100 unidades

₡ 11.749
Llega entre el 20 Jul y el 24 Jul a Costa Rica. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "Traducir Funciones. Manual de Enseñanza y Autoaprendizaje"

Nuestro siglo se ha llamado “el siglo de la traducción” y, de hecho, gran parte de los textos con los cuales trabajamos día a día en la vida privada o profesional son traducciones, o al menos están relacionados con sus procesos. Vale preguntarse entonces: ¿Qué es la traducción? ¿Hay diferentes formas de traducir? ¿Qué ocurre en un proceso traslativo y cuáles son sus componentes y modelos? ¿Qué es la competencia traductora? ¿Cómo se enseña a traducir? Estas y otras preguntas se abordan en el presente libro que, tal como lo menciona el título, es tanto un manual práctico de enseñanza para docentes de traducción, como un libro de autoaprendizaje dirigido a estudiantes y a todo aquel que se interese por las bases de la teoría de la traducción profesional.
Traducir funciones. Manual de enseñanza y autoaprendizaje ofrece —mediante un recorrido histórico por la conceptualización científica de la traductología, la descripción de las fases del proceso traslativo, la definición de los principales términos de la disciplina, sus métodos y el quehacer del traductor— fundamentos teóricos y metodológicos de la traducción relevantes para su enseñanza y aprendizaje, entrelazando teoría y práctica a través de actividades y tareas.

Opiniones del libro

Carolina Farías Moyano Miércoles 16 de Octubre, 2019
Compra Verificada

Se trata de un libro muy útil para aquellos que se dedican a la didáctica de los procesos de traducción, estudiantes y profesionales, ya que nos ayuda también a recordar partes del proceso que, por el hecho de tenerlos tan interiorizados en nuestra forma de trabajar, que podríamos haber olvidado.

00
  • 100% (1)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Español.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes